腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

本来无一物何处惹尘埃什么意思爱情,本来无一物,何处惹尘埃什么意思类似的诗句

本来无一物何处惹尘埃什么意思爱情,本来无一物,何处惹尘埃什么意思类似的诗句 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方(fāng)皋相(xiāng)马原文及(jí)译(yì)文及寓意,九方(fāng)皋相(xiāng)马(mǎ)原文译文启示是(shì)九方(fāng)皋相马出自《列子·说符》,指在对待人(rén)、事(shì)、物的时候,要抓住本(běn)质特征,不能为表面现(xiàn)象所迷(mí)惑,要能透过现象看(kàn)到本质的。

  关于九方皋相马原文及译文及(jí)寓意,九方皋相马原文译文启示以及九方皋相(xiāng)马原(yuán)文及(jí)译文(wén)及寓(yù)意(yì),九方皋(gāo)相马原文译文及(jí)寓意,九方皋相马原文译文启示,九方皋相马原文(wén)译文注释启示,九方皋相马原文译文读音(yīn)等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

九(jiǔ)方皋(gāo)相马原(yuán)文及(jí)译文及寓意(yì),九(jiǔ)方皋相马原文译文启示

  九方(fāng)皋相马出自《列子(zi)·说符》,指在对待人、事、物的时候(hòu),要抓住本(běn)质特征,不(bù)能为表面现象所迷惑(huò),要能透过现象看到本质。九方皋相马(mǎ)原(yuán)文

  秦穆(mù)公(gōng)谓伯乐曰:“子(zi)之年长矣,子(zi)姓有可使求(qiú)马者乎?”

  伯(bó)乐对曰(yuē):“良马可(kě)形容筋骨相也。

  天下之马(mǎ)者(zhě),若灭若没,若亡若失。

  若(ruò)此者绝尘弥辙,臣(chén)之(zhī)子,皆下才(cái)也,可告以良马,不可(kě)告以天(tiān)下之马也。

  臣(chén)有所与共(gòng)担纆薪菜者,曰九方皋(gāo),此其于马非(fēi)臣(chén)之下也。

  请见之。

  ”

  穆公(gōng)见之(zhī),使行(xíng)求马。

  三月而反报(bào)曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公(gōng)曰:“何(hé)马(mǎ)也(yě)?”对(duì)曰(yuē):“牝而黄。

  ”使(shǐ)人往取(qǔ)之,牡而骊。

  穆公不说。

  召(zhào)伯乐而谓之曰:“败矣!子所使(shǐ)求马(mǎ)者,色物、牝牡尚弗能知,又何马(mǎ)之(zhī)能知也?”

  伯乐喟然太(tài)息曰:“一至于此乎!是乃其所(suǒ)以千万(wàn)臣而无数者也。

  若(ruò)皋之所观,天(tiān)机也(yě)。

  得其(qí)精而忘(wàng)其(qí)粗(cū),在其内(nèi)而忘其外(wài)。

  见其所见,不见其所不见;

  视其所视,而遗其所不视。

  若皋之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

  马至,果天(tiān)下之马也。

九方皋相马(mǎ)译(yì)文

  秦穆公(gōng)对伯乐说:“您(nín)的年纪大(dà)了,您(nín)的(de)子侄中间有没(méi)有可以派去(qù)寻找好马的(de)呢?”

  伯(bó)乐(lè)回答说:“一般的良马是可以(yǐ)从外形容貌(mào)筋(jīn)骨上观察出(chū)来的(de)。

  天(tiān)下难(nán)得的好马,是恍恍惚(hū)惚,好(hǎo)像有又好像(xiàng)没有的。

  这样的马跑起来像飞一样地快,而且尘土不扬(yáng),不留足迹(jì)。

  我的子侄们都是些才智(zhì)低下的人,可以告诉(sù)他们识(shí)别一般的(de)良马的(de)方法,不能(néng)告诉他(tā)们识别(bié)天下难得的好马(mǎ)的方法(fǎ)。

  有(yǒu)个(gè)曾经和我一起担柴挑菜的叫(jiào)九方皋的人,他观察识别天下难(nán)得的好马的本(běn)领绝不在我以下,请您接见他。

  ”

  秦穆公接见了(le)九方皋,派他去寻(xún)找好马。

  过了三个月,九方皋回(huí)来报告说:“我已经在沙丘找(zhǎo)到好马(mǎ)了。

  ”秦(qín)穆公问道:“是匹什么样的马(mǎ)呢?”九方(fāng)皋回答(dá)说:“是(shì)匹黄色(sè)的母(mǔ)马。

  ”秦(qín)穆(mù)公派人去把那匹马牵来,一看,却(què)是匹纯黑色的公马。

  秦(qín)穆公(gōng)很不高(gāo)兴,把伯乐找来对他(tā)说:“坏(huài)了(le)!您所推荐(jiàn)的那个找(zhǎo)好马(mǎ)的(de)人(rén),毛色公(gōng)母都不(bù)知道(dào),他怎么能懂得什么是好马(mǎ),什么(me)不(bù)是好马呢?”

  伯(bó)乐长叹了一声,说道:“九方皋相马竟然达到了这样的境界吗?这正是他(tā)胜过我(wǒ)千(qiān)万倍乃至(zhì)无数倍(bèi)的地方!九方皋他所观察地是马的天(tiān)赋的内在素质,深(shēn)得它的精妙,而忘记了它的粗糙之(zhī)处;

  明悉它的内部,而忘记了它的外表。

  九(jiǔ)方皋只看见所本来无一物何处惹尘埃什么意思爱情,本来无一物,何处惹尘埃什么意思类似的诗句(suǒ)需要(yào)看见的,看不(bù)见他所不需要看见(jiàn)的;

  只观察(chá)他所需(xū)要(yào)观察的,而遗漏了(le)他所不需要观察的。

  像九方(fāng)皋这(zhè)样的相(xiāng)马,包含着比相马(mǎ)本身价值更高的道(dào)理哩!”

  等(děng)到把(bǎ)那匹马牵回驯(xùn)养使用(yòng),事实证明,它果然是一(yī)匹天下难得(dé)的(de)好(hǎo)马。

九方皋相马(mǎ)文言(yán)文翻译和寓意

   九方(fāng)皋相马文言文告(gào)诉我们(men)看问题要抓住(zhù)事物本质,不能为(wèi)表面现弯扒象所(suǒ)迷惑(huò)。

  下面为大(dà)家(jiā)整理了九方(fāng)皋(gāo)相马文言文(wén)翻译和(hé)寓意,供大家参考。

《九方皋相马》文(wén)言文翻(fān)译

   秦穆公召见伯乐说(shuō):“您的年纪大了!您的家族中有谁能够继承您寻找(zhǎo)千(qiān)里马呢?”

   伯乐回答(dá)道:“对(duì)于一般的良(liáng)马(mǎ),可以(yǐ)从其外(wài)表(biǎo)上、筋骨上观察得出(chū)来。

  而那(nà)天下(xià)难(nán)得(dé)的千里马,好像(xiàng)是(shì)若有若无,若隐若(ruò)现(xiàn)。

  像这样的马奔跑起来,让(ràng)人看不到飞扬的尘(chén)土,寻不(bù)着它(tā)奔跑的足蹄印儿。

  我的孩子们都是(shì)才(cái)能低(dī)下的人,对于好马的特征(zhēng),我(wǒ)可以(yǐ)告诉他们,对于(yú)千里马的(de)特(tè)征,那只能意(yì)会,不可言传,仅凭自己(jǐ)相马的经验(yàn)来判断(duàn),他们是无法掌(zhǎng)握(wò)的。

  不(bù)过,在过去同我一起(qǐ)挑过菜、担过柴的人当中,有一个名叫九方皋(gāo)的人,他的相马(mǎ)技术不在我之下(xià),请大王(wáng)召见他吧。

  ”

   于是秦穆(mù)公便(biàn)召见了九(jiǔ)方皋(gāo),叫(jiào)他到各(gè)地去寻找千里马。

   九方(fāng)皋到各(gè)处寻找(zhǎo)了(le)三个月后,回来报告(gào)说:“我(wǒ)已经(jīng)在沙丘找(zhǎo)到好(hǎo)马了。

  ”秦穆公问:“那是什么样的马呢?”九(jiǔ)方皋(gāo)回答:“那(nà)是一匹黄(huáng)色的母马。

  ”

   于是秦穆公派人去取,却是一(yī)匹(pǐ)黑色的公马。

  这时(shí)候秦(qín)穆公很(hěn)不高兴,就(jiù)把伯乐叫来,对他说:“坏了!您(nín)推荐的人连马(mǎ)的(de)毛色与公母都分埋宴昌辨不出来,又(yòu)怎么能(néng)认识出千里(lǐ)马呢(ne)?”

   伯乐(lè)这时长(zhǎng)叹一声说道:“九(jiǔ)方(fāng)皋相马竟然达到了这样的境界!他真是高(gāo)出我千万(wàn)倍。

  像九方皋看到的是(shì)马的天赋(fù)和内在素质。

  深得它的(de)精(jīng)妙,而忘记了它的(de)粗糙(cāo)之处;明(míng)悉它的内部,而忘记了它的外表。

  九方(fāng)皋只看见所需要看见的,看不见他所不需(xū)要(yào)看见(jiàn)的;只视察他所需要(yào)视察(chá)的,而(ér)遗漏了他所(suǒ)不需要观察的(de)。

  九方皋相马(mǎ)的价值,远(yuǎn)远高于(yú)千里马(mǎ)的(de)价值(zhí)!”

   把马从沙丘取回来后,果然是名(míng)不虚传的、天下少有的(de)千(qiān)里马(mǎ)。

文言文原文

   秦(qín)穆(mù)公谓(wèi)伯乐(lè)曰:“子之年长矣,子姓(xìng)有可使求马者乎?”

   伯乐对曰(yuē):“良马可形容筋(jīn)骨相也。

  天下之马,若灭(miè)若没,若亡若(ruò)失。

  若此者绝尘弭辙(zhé)。

  臣之祥敬(jìng)子,皆下才也(yě),可告以良马,不可告以天下之马也。

  臣有所(suǒ)与共担纆薪菜者,有(yǒu)九(jiǔ)方(fāng)皋,此其于马非(fēi)臣(chén)之下也,请见之。

  ”

   穆公见之,使(shǐ)行求马。

  三月而反报曰:“已得之(zhī)矣,在沙丘(qiū)。

  ”

   穆(mù)公曰:“何(hé)马也(yě)?”对曰:“牝而黄(huáng)。

  ”

   使人往取(qǔ)之(zhī),牡而骊。

  穆(mù)公不说,召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使(shǐ)求(qiú)马者(zhě),色物、牝牡尚(shàng)弗(fú)能知,又何马之能知(zhī)也?”

   伯乐喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其(qí)所以千(qiān)万臣(chén)而无数者也。

  若(ruò)皋之所观(guān),天机也。

  得其(qí)精而忘(wàng)其粗,在其内而忘其外。

  见其(qí)所见,不见其所不见(jiàn);视其所(suǒ)视,而遗其所(suǒ)不(bù)视(shì)。

  若皋(gāo)之相(xiāng)者(zhě),乃有贵乎马者也。

  ”

   马至(zhì),果天下之马也(yě)。

《九(jiǔ)方皋相马》的(de)寓意

   九(jiǔ)方皋相(xiāng)马寓指在对待人、事(shì)、物的时候,要抓住本质(zhì)特(tè)征,不能为表面现象(xiàng)所迷惑,要能透过现(xiàn)象看到本质。

  出自《列(liè)子·说符(fú)》。

   《列子》是中国古(gǔ)代思想文(wén)化史上著名(míng)的典籍,属于(yú)诸家学派著作,是一部智慧之(zhī)书,它能(néng)开启(qǐ)人(rén)们心智(zhì),给人以启示,给人以智慧。

   《列(liè)子》是列子、列子弟子以及(jí)列(liè)子后(hòu)学著作的汇编。

  全书八篇,一(yī)百(bǎi)四(sì)十章,由哲理散文、寓言(yán)故事、神(shén)话(huà)故事、历史故事组成。

  而(ér)基本上则以(yǐ)寓言形式来表达精微(wēi)的哲(zhé)理(lǐ)。

  共(gòng)有(yǒu)神(shén)话、寓言故事一百(bǎi)零二个。

  如《黄帝篇(piān)》有十九个,《周穆王(wáng)篇(piān)》有十一个,《说(shuō)符(fú)篇》有三十(shí)个。

  这些神话(huà)、寓言(yán)故事和哲理(lǐ)散(sàn)文,篇篇闪烁着智慧的光(guāng)芒。

  九方皋相马(mǎ)原文及译(yì)文及寓意,九方(fāng)皋相马(mǎ)原文译(yì)文启示(shì)是九(jiǔ)方皋(gāo)相马出自《列(liè)子(zi)·说符》,指在对待人、事、物的时候(hòu),要抓住本质(zhì)特征,不能为表(biǎo)面现象(xiàng)所迷惑,要能透过现象看到本质的(de)。

  关于九方皋相(xiāng)马原文及译文及寓意(yì),九方皋相(xiāng)马原(yuán)文译文启示以及(jí)九(jiǔ)方皋相马原文及(jí)译文及寓意(yì),九(jiǔ)方皋相马原文译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文(wén)译文启示,九方(fāng)皋相马原文译文注释启示,九(jiǔ)方皋(gāo)相(xiāng)马原文译(yì)文读(dú)音(yīn)等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

九方皋相马原(yuán)文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋(gāo)相马出自(zì)《列子·说符》,指在对待人、事、物(wù)的时候(hòu),要抓住本质特征(zhēng),不能为表面现(xiàn)象所(suǒ)迷惑,要能透过(guò)现(xiàn)象(xiàng)看到本(běn)质。九方皋相马原文

  秦穆公谓伯乐(lè)曰:“子之(zhī)年长矣,子姓(xìng)有可(kě)使(shǐ)求马者乎?”

  伯乐对曰(yuē):“良马可形(xíng)容(róng)筋骨(gǔ)相也。

  天(tiān)下之马者(zhě),若灭若没,若亡若失。

  若此者绝尘弥辙,臣之子,皆下才也,可告以(yǐ)良马,不(bù)可告以天下之(zhī)马(mǎ)也。

  臣有所(suǒ)与(yǔ)共担纆薪菜者,曰九方皋,此其(qí)于马非臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆公(gōng)见之(zhī),使行求(qiú)马。

  三月(yuè)而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”使(shǐ)人(rén)往取之,牡而(ér)骊。

  穆公不说。

  召(zhào)伯乐而谓之曰:“败(bài)矣!子所(suǒ)使求马者(zhě),色物(wù)、牝牡尚弗(fú)能知(zhī),又何马之能(néng)知也?”

  伯乐喟然(rán)太息曰:“一至于(yú)此乎!是乃其所以千万(wàn)臣而无数者也。

  若(ruò)皋之所观,天机也。

  得其精(jīng)而忘其粗,在其内(nèi)而忘其外。

  见其所见,不见其(qí)所不(bù)见;

  视其所视,而遗其所(suǒ)不(bù)视。

  若皋(gāo)之相者(zhě),乃(nǎi)有贵乎(hū)马者也。

  ”

  马至,果天下(xià)之马也。

九方(fāng)皋相马(mǎ)译文

  秦(qín)穆公对(duì)伯乐(lè)说(shuō):“您(nín)的年纪大了,您的子(zi)侄中间有没有可以派去寻找好马的呢?”

  伯乐回答说:“一(yī)般的良(liáng)马(mǎ)是(shì)可以从外形(xíng)容(róng)貌筋骨上观(guān)察出来(lái)的(de)。

  天下(xià)难(nán)得的好马,是恍恍惚惚,好像有(yǒu)又好像(xiàng)没(méi)有的。

  这样的(de)马跑起来像飞一(yī)样(yàng)地快,而且尘土不扬,不(bù)留(liú)足迹。

  我(wǒ)的子侄们都(dōu)是些才智低(dī)下的人,可以告诉他们识(shí)别一(yī)般的(de)良马(mǎ)的方法,不(bù)能告诉他们识别天下难得的好(hǎo)马的方(fāng)法。

  有个曾经和我(wǒ)一起担柴(chái)挑菜的叫九方皋的人,他观察识(shí)别天下(xià)难得的(de)好马的本领绝不在我以下,请您接见他。

  ”

  秦穆公接见(jiàn)了九方皋(gāo),派他(tā)去寻(xún)找(zhǎo)好马。

  过(guò)了(le)三个月,九方皋回来报(bào)告说(shuō):“我已(yǐ)经在沙丘找到好马了。

  ”秦穆公问道:“是匹什么样的马呢?”九方(fāng)皋(gāo)回答说:“是匹黄色的母马。

  ”秦穆公派(pài)人去把那匹马牵(qiān)来,一看(kàn),却是匹(pǐ)纯黑色(sè)的公马(mǎ)。

  秦穆(mù)公(gōng)很不高兴,把伯乐找(zhǎo)来对他说:“坏了!您所推荐的那个找好马的(de)人(rén),毛色(sè)公母都不知道,他怎么(me)能(néng)懂得什么是好马,什么不是好马(mǎ)呢?”

  伯乐长叹(tàn)了一声(shēng),说道(dào):“九方(fāng)皋相马竟然达到(dào)了这样的(de)境(jìng)界吗?这正(zhèng)是他胜(shèng)过(guò)我千(qiān)万倍(bèi)乃(nǎi)至(zhì)无数倍的地方(fāng)!九方皋他(tā)所(suǒ)观察地是(shì)马的天(tiān)赋的内在素质(zhì),深得它(tā)的精(jīng)妙,而忘记了它的粗糙(cāo)之处;

  明悉它的内部(bù),而忘记了它的外表。

  九方(fāng)皋只(zhǐ)看见所需要看见(jiàn)的(de),看不(bù)见他所(suǒ)不需要(yào)看见的;

  只观察他所需要观(guān)察的,而遗漏了他所(suǒ)不需要观察的。

  像(xiàng)九(jiǔ)方皋这(zhè)样的相(xiāng)马,包含着比相马本身价值更高(gāo)的道理哩!”

  等(děng)到把(bǎ)那匹马牵回驯养使用,事实证明,它果然是一匹天下(xià)难得的好马。

九方皋相(xiāng)马文言文翻译和(hé)寓意(yì)

   九(jiǔ)方皋相(xiāng)马文言(yán)文告诉(sù)我们看问题(tí)要抓住(zhù)事物(wù)本质(zhì),不能为表面现(xiàn)弯扒象所迷惑。

  下面为大家(jiā)整理了(le)九(jiǔ)方皋相马(mǎ)文言文(wén)翻译(yì)和寓意,供大家参(cān)考。

《九方皋相马》文言文(wén)翻译(yì)

   秦穆公(gōng)召(zhào)见伯乐说:“您的年纪(jì)大了(le)!您的家族(zú)中(zhōng)有谁能(néng)够继承您寻(xún)找千里马呢(ne)?”

   伯乐回(huí)答道(dào):“对于一般的(de)良(liáng)马,可以从其外表上、筋(jīn)骨上观察(chá)得出来。

  而那(nà)天下难(nán)得的(de)千里马,好像是若有若无,若隐若现(xiàn)。

  像这样的(de)马奔跑起来(lái),让人看不到飞扬的尘(chén)土(tǔ),寻不着它奔跑的足蹄印儿。

  我的孩子们(men)都是才能低下的(de)人(rén),对于好马的特(tè)征,我可以告诉他们(men),对(duì)于(yú)千里马的特(tè)征,那只能意(yì)会,不可言传,仅凭自己相马(mǎ)的经验来判断,他们是(shì)无法掌握的。

  不(bù)过,在过(guò)去同我(wǒ)一起挑过(guò)菜、担过(guò)柴的人当中,有一个(gè)名叫九方皋的人,他的相(xiāng)马技术不(bù)在我之(zhī)下,请大(dà)王召见他吧。

  ”

   于是秦(qín)穆公便召见了九方皋(gāo),叫他到各地(dì)去寻找(zhǎo)千里(本来无一物何处惹尘埃什么意思爱情,本来无一物,何处惹尘埃什么意思类似的诗句lǐ)马(mǎ)。

   九方皋到各处寻找(zhǎo)了三个月后,回来(lái)报告说:“我(wǒ)已经在沙(shā)丘找到(dào)好马了。

  ”秦穆公问(wèn):“那是什么样(yàng)的马呢(ne)?”九(jiǔ)方皋回答:“那是一匹黄色的母马。

  ”

   于是秦穆公(gōng)派(pài)人去取,却(què)是一匹黑色的公马。

  这(zhè)时候秦穆公很不(bù)高兴,就(jiù)把伯乐叫来,对他(tā)说(shuō):“坏了!您推荐的人连(lián)马的(de)毛色与公母都分埋宴昌辨不出来,又怎么能认(rèn)识(shí)出千里马呢(ne)?”

   伯乐这时长叹一声(shēng)说道:“九方皋相马竟然达到了这样(yàng)的境界!他真是(shì)高出我千万倍。

  像(xiàng)九方皋看(kàn)到的是马的天赋和内在(zài)素质。

  深得它的精妙,而忘(wàng)记了它的粗糙之(zhī)处;明悉它(tā)的内(nèi)部(bù),而(ér)忘(wàng)记了它的外表。

  九方(fāng)皋只看(kàn)见所需(xū)要看见(jiàn)的,看不见他所不需(xū)要看见的;只视察他所(suǒ)需(xū)要视察的,而遗(yí)漏(lòu)了他所不需要观察(chá)的。

  九方皋相马的价(jià)值,远远高于千里马的(de)价值!”

   把马从沙丘取(qǔ)回来后,果然是名不(bù)虚传的、天下少有的千里马(mǎ)。

文言文原文

   秦穆公谓伯乐曰:“子之年(nián)长矣,子(zi)姓有可使求马者乎?”

   伯乐(lè)对曰(yuē):“良马可形容筋骨相也。

  天(tiān)下之马(mǎ),若灭(miè)若没,若亡若失。

  若此者(zhě)绝(jué)尘弭辙(zhé)。

  臣之祥敬(jìng)子,皆下才也,可告(gào)以良马,不可(kě)告以(yǐ)天下之马也。

  臣有所(suǒ)与共担纆薪菜者,有(yǒu)九方(fāng)皋,此其于(yú)马非臣(chén)之下也,请见之。

  ”

   穆公见之,使行求马。

  三月而(ér)反报曰:“已得之(zhī)矣,在(zài)沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取之,牡而骊。

  穆公不说,召(zhào)伯乐(lè)而谓(wèi)之曰(yuē):“败(bài)矣!子所使求(本来无一物何处惹尘埃什么意思爱情,本来无一物,何处惹尘埃什么意思类似的诗句qiú)马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”

   伯(bó)乐喟然(rán)太(tài)息(xī)曰:“一至于(yú)此(cǐ)乎!是乃其(qí)所(suǒ)以千(qiān)万臣而无数者也。

  若(ruò)皋之所(suǒ)观(guān),天机(jī)也。

  得其(qí)精而(ér)忘其粗,在其内而忘其外。

  见其所见(jiàn),不见其所不见;视其所视,而(ér)遗其(qí)所不视。

  若皋之相者,乃有贵乎(hū)马者也。

  ”

   马至,果天下之马(mǎ)也。

《九方皋(gāo)相(xiāng)马》的寓意

   九(jiǔ)方皋相马寓指在对待人、事、物的时候,要抓住(zhù)本质特征(zhēng),不能为表面现象(xiàng)所迷惑,要能(néng)透过现象(xiàng)看到(dào)本(běn)质。

  出(chū)自《列子·说符》。

   《列(liè)子(zi)》是中国古(gǔ)代思想(xiǎng)文化史上著名的典籍,属于诸家(jiā)学派著(zhù)作,是一部智慧之(zhī)书,它能开启人(rén)们(men)心智,给(gěi)人(rén)以启示,给(gěi)人以智慧。

   《列子》是列子、列子弟子以(yǐ)及(jí)列子(zi)后(hòu)学著(zhù)作的汇编。

  全书八篇,一百四(sì)十章,由哲(zhé)理散文、寓言故事、神话故事、历史故事组(zǔ)成。

  而基本(běn)上则以(yǐ)寓言形(xíng)式来表达精微(wēi)的哲理。

  共(gòng)有(yǒu)神话(huà)、寓言故事一百零二个(gè)。

  如《黄帝(dì)篇》有十九个(gè),《周穆王篇》有十一个,《说(shuō)符篇》有(yǒu)三十个(gè)。

  这些(xiē)神(shén)话、寓言(yán)故(gù)事(shì)和(hé)哲理散文,篇篇闪烁着智慧的光芒。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 本来无一物何处惹尘埃什么意思爱情,本来无一物,何处惹尘埃什么意思类似的诗句

评论

5+2=